A fonte de inspiração foi a fábrica de Battersea Power Station
Quando o trabalho ficou concluído começou-se a trabalhar na capa. Hipgnosis, designer de capas da banda do álbum anterior, ofereceu três ideias, uma das quais era uma criança pequena a entrar no quarto dos pais ,encontrando-os a fazer sexo: "copulando, como os animais!".
O conceito final, acabou por excepcionalmente, ser projetado por Waters. Na época, ele morava perto de Clapham Common, e passava regularmente junto da Power Station Battersea, que
estava a chegar ao fim da sua vida útil. A vista do edifício foi escolhida para a imagem da capa, e a banda encomendou à Ballon Fabrik, empresa alemã (que já havia construído dirigíveis Zeppelin) e ao artista australiano Jeffrey Shaw para construir um balão em forma de porco com 9,1 m (conhecido como Algie). O balão foi inflado com hélio e colocado em posição a 02 de dezembro, com um atirador treinado pronto para disparar, caso o balão fugisse. Infelizmente o mau tempo levou a adiar as fotografias, e o gerente da banda Steve O'Rourke não contratou o atirador para o segundo dia consecutivo. Com o mau tempo o balão acabou por se soltar das amarras e desaparecer de vista. Acabou por aparecer em Kent e foi recuperado por um agricultor local, que estava aparentemente furioso por terem "assustado as suas vacas".
E agora o mais emocionante, para quem não pode ir visitar pessoalmente, temos o google maps, acedam e vejam dos vários ângulos história viva...
Sigma 6 foi uma banda de rhythm and blues formada em Inglaterra em 1964 por Roger Waters quando estudava arquitectura num colégio de Cambridge.
Inicialmente a banda era composta pelos seguintes membros:
Roger Waters - guitarra
Nick Mason - bateria
Richard Wright - órgão
Clive Metcalf - baixo
Juliette Gale - voz
Keith Noble - voz
Esta formação durou pouco tempo: Juliette Gale casou com Richard Wright e
abandonou o grupo, seguida de Metcalf e Noble. Para ocupar os lugares vagos entraram Bob Klose e Syd Barrett como guitarristas e Chris Dennis como vocalista, com a banda a mudar constantemente de nome entre Megadeaths, T-Set, The Architectural Abdabs, The Screaming Abdabs, ou simplesmente The Abdabs. Tocavam no essencial música dos Rolling Stones, Bo Diddley e clássicos do rhythm and blues.
Em 1965, Dennis foi chamado para o serviço militar na Royal Air Force e Klose saiu, deixando o grupo reduzido a quatro elementos. Foi esta formação que mudou de nome para The Pink Floyd Sound e, encontrando um estilo próprio, deu origem ao Pink Floyd, com Roger Waters, que trocou a guitarra pelo baixo, Syd Barrett na guitarra e vocal, Richard Whright no piano, órgão, teclado e sintetizadores e Nick Mason na bateria e percussão.
O nome The Pink Floyd Sound foi inspirado num álbum de Pink Anderson e Floyd Council que fazia parte da coleção de Syd Barrett.
Lançamento a 11 de Março de 1967(UK) e 24 de Abril de 1967 (US)
Gravado a 29 de Janeiro de 1967
Duração: 2:38
Letra de Syd Barret
Produtor Joe Boyd
"Candy and a Currant Bun" foi o lado B do primeiro Single dos Pink Floyd, Arnold Layne. When performed live in 1967, the song was known as "Let's Roll Another One" and contained the line "I'm high - Don't try to spoil my fun", but the record company forced Syd Barrett to rewrite it without the controversial drug references. It features the first released Waters scream, which would reappear in Careful with that Axe, Eugene, Run Like Hell and others.
LETRA - Lyrics
Oh my, girl sitting in the sun
Go buy, candy and a currant bun
I like, to see you run
Like that......
Oooh, don't talk to me
Please just fuck with me
Please you know I'm feeling frail
It's true, sun shining very bright
It's you, who I'm gonna love tonight
Ice cream, taste good in the afternoon
Ice cream, taste good if you eat it soon
Oooh, don't touch me child
Please you know you drive me wild
Please you know I'm feeling frail
Don't try another cat
Don't go where other you must know why
Very very very frail
Oh my, girl sitting in the sun
Go buy, candy and a currant bun
I like, to see you run
Like that......
Let's Roll Another One
Oh my a girl sitting in the sun
Go buy a candy and a currant bun
I'm high! Don't try to spoil my fun
Don't cry we'll roll another one
Ooh don't touch me child
Please, you know you drive me wild
Please, you know I'm feeling frail
Ooh don't talk to me
Please, just walk with me
Please, you know I'm feeling frail
It's true sun's shining very bright
It's you I'm gonna love tonight
Ice cream tastes good if you eat it right
Ice cream tastes good if you treat it right
Ooh don't talk to me
Please, you know you drive me wild
Please, you know I'm feeling frail
Oh my a girl sitting in the sun
Go buy a candy and a currant bun
I'm high don't try to spoil the fun
Go cry or I'll have another one
THE MARS VOLTA
The Mars Volta's cover of "Candy and a Currant Bun" was released in some U.S. indie stores as free 5" VinylDisc. It was given away with purchase of the album The Bedlam in Goliath. The VinylDisc is a new format that has a digital side and a vinyl side. One side plays in a CD player, while the other side plays on a turntable. The vinyl side contains the Pink Floyd cover "Candy and a Currant Bun", while the CD side contains the audio track for "Candy and a Currant Bun" as well as the Wax Simulacra video as enhanced content. It also comes with a removable foam spindle insert to switch between CD & vinyl.
Descobri este video no youtube, alguém tem mais infomação... parece ser um treino instrumental, uma experiência de sons... aceitam-se comentários. Obrigado
Lançamento: 11 Março de 1967 (UK)
24 Abril de 1967 (US)
Gravado : 29 Janeiro de 1967 pela Sound Techniques Studios, London
27 February 1967 pela EMI Studios, London
Tipo: Psychedelic rock, psychedelic pop
Duração: 2:52
Letra: Syd Barrett
Produção: Joe Boyd
A personagem do título da canção é um travesti cujo principal passatempo é roubar roupas femininas. De acordo com Roger Waters, "Arnold Layne" foi, na verdade, baseado em uma pessoa real. Waters disse: "Tanto minha mãe quanto a de Syd tinham estudantes como inquilinos, porque havia uma escola de garotas acima, na estrada, então havia constantemente grandes varais de sutiãs e calcinhas, e 'Arnold', ou quem quer que ele fosse, arrancou algumas peças dos nossos varais. Todavia, apesar de alcançar o Top 20 britânico, o incomum tema da canção, sobre travestismo, despertou a ira da Radio London, que considerou a música muito distante do "normal" para seus ouvintes, antes de proibir sua execução em suas estações.
O Norman Smith queria que a banda regravasse a música produzida por Joe Boyd, após eles terem assinado com EMI. Enquanto Waters e o tecladista Richard Wright estavam dispostos a tanto, Barrett, por sua vez, não estava satisfeito com a atual versão do estúdio, e argumentou contra uma nova gravação. Tentaram, pois, regravar a canção, por insistência da EMI (que, à época, só queria usar produtores da casa) mas, talvez devido à indiferença de Barret em faze-lo, as regravações não chegaram ao mesmo nível da sessão produzida por Boyd. Boyd mencionou que "Arnold Layne" costumava durar de 10 a 15 minutos em concertos, com passagens instrumentais mais extensas, mas a banda sabia que teria de diminui-la para usá-la como single. Boyd também disse que o processo de gravação foi complexo, envolvendo uma edição intrincada, uma vez que a seção instrumental do solo de órgão de Wright foi gravado como uma pista separada, sendo emendada à canção, na mixagem. A canção foi mixada em mono para o single. Ela nunca recebeu uma mixagem em estéreo, apesar de a fita master, com as quatro faixas, ainda estar disponível na EMI. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Letra - Lyric
Arnold Layne had a strange hobby
Collecting clothes
Moonshine washing line
They suit him fine
On the wall hung a tall mirror
Distorted view, see through baby blue
He dug it
Oh, Arnold Layne
It's not the same, takes two to know
Two to know, two to know, two to know
Why can't you see?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne
Now he's caught - a nasty sort of person.
They gave him time
Doors bang - chain gang - he hates it
Oh, Arnold Layne
It's not the same, takes two to know
two to know, two to know, two to know,
Why can't you see?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne
Don't do it again.
------------------------------------------------------------------------------
Aprenda a tocar:
PT- David Gilmour e Richard Wright cantam "Arnold Layne" no Jools Holland, no memorial a Syd Barrett. 1946-2006.
UK -David Gilmour and Richard Wright sing "Arnold Layne" on the Jools Holland (seen on RAVE HD- Dish Network)....an In Memorium for Syd Barrett. 1946-2006.
FONTE: http://delhardrock.blogspot.com/2011/06/dear-moleskine.html "...
Se até mesmo Pink Floyd admita em sua música “Nobody Home” que seu caderno preto guarda seus poemas geniais – agora não são apenas minhas palavras. Quem melhor do que Floyd para provar que esse é o caderno que representa a diferença
..."
LETRA:
I've got a little black book with my poems in I've got a bag with a toothbrush and a comb in When I'm a good dog they sometimes throw me a bone in I got elastic bands keeping my shoes on Got those swollen hand blues. Got thirteen channels of shit on the TV to choose from I've got electric light And I've got second sight I've got amazing powers of observation And that is how I know When I try to get through On the telephone to you There'll be nobody home I've got the obligatory Hendrix perm And I've got the inevitable pinhole burns All down the front of my favorite satin shirt I've got nicotine stains on my fingers I've got a silver spoon on a chain I've got a grand piano to prop up my mortal remains I've got wild staring eyes I've got a strong urge to fly But I've got nowhere to fly to Ooooh Babe when I pick up the phone There's still nobody home I've got a pair of Gohills boots And I've got fading roots.